|
LAST SUPPER,
COMMON TABLE
Thursday March 19, 33 AD
The common part of
the meal
for villagers was held between 6 and 8 pm
at the table on rows 11 and 12.
The table was not put in place until 6:35 pm. Before it was put in place, the
seating was
| Row 9 |
|
Antipas |
Judas |
Jon Annas |
Thomas |
|
| Row 10 |
|
Theudas |
Jesus (Varying) |
Matthew |
|
| Row 11 |
|
|
|
|
|
|
| Row 12 |
|
|
John Mark as the 13th |
|
|
| Row 13 |
John Aquila |
James Niceta |
Peter |
(Jesus) |
Andrew |
Philip |
| Row 14 |
|
|
Simon Magus |
|
|
See the Overview
for the
Summary of the Last Supper.
See Locations for
the vestry
and tables.
|
|
LAST SUPPER,
COMMON TABLE
Thursday March 19, 33 AD
The common part of the meal for villagers was held between 6 and 8 pm at the table on rows 11 and 12. The table was not put in place until 6:35 pm. Before it was put in place, the seating was
| Row 9 |
|
Antipas |
Judas |
Jon Annas |
Thomas |
|
| Row 10 |
|
Theudas |
Jesus (Varying) |
Matthew |
|
| Row 11 |
|
|
|
|
|
|
| Row 12 |
|
|
John Mark as the 13th |
|
|
| Row 13 |
John Aquila |
James Niceta |
Peter |
(Jesus) |
Andrew |
Philip |
| Row 14 |
|
|
Simon Magus |
|
|
See the Overview
for the
Summary of the Last Supper.
See Locations for
the vestry
and tables.
|
|
GOSPEL OF JOHN
6 PM TO 8 PM
LAST SUPPER,
COMMON TABLE
Thursday March 19, 33 AD
|
|
GOSPEL OF MARK
6 PM TO 8 PM
LAST SUPPER,
COMMON TABLE
Thursday March 19, 33 AD
|
|
GOSPEL OF LUKE
6 PM TO 8 PM
LAST SUPPER,
COMMON TABLE
Thursday March 19, 33 AD
|
|
GOSPEL OF MATTHEW
6 PM TO 8 PM
LAST SUPPER,
COMMON TABLE
Thursday March 19, 33 AD
|
|
|
|
3:00 pm
John 13:1 Jesus began the process of returning from the married state to the celibate state. There was also an expectation of the fulfilment of the prophecy of the Restoration, beginning at this hour. The regular evening meal of ascetics was to be held that evening by a council in the Qumran vestry, this one given extra significance because of the date.
|
| | 1.
Pro de tēs
heortēs tou pascha eidōs ho Iēsous hoti ēlthen autou hē
hōra hina metabē ek tou kosmou toutou pros ton patera, agapēsas
tous idious tous en tō kosmō, eis telos ēgapēsen autous.
| |
1. Earlier than the
Feast of the
Passover, Jesus,
knowing{oida} that the
hour of him (Jesus)
came{erchomai} in order that he (Jesus) go-with
out of
This
World
towards the
Father, he (Jesus, subject of participle RLR to last subject of full verb) having
loved the
own ones the ones
in the
World,
at an
end he (Jesus, subject of verb same as subject of attached participle)
loved them (own ones).
| |
1. On Thursday March 19, 33 AD at 3 pm it was 24 hours before the 15th for unleavened bread observed by John's gospel. Jesus was due to return to the celibate state on the 31st, the Friday. The different factions with which he was involved had differing views about the exact day and hour when he should return. His stages would continue from Thursday at 3 pm until Friday at noon. He now treated Thursday 3 pm as the beginning of his process of leaving the married state, the "world". Since the Enoch prophecy of a Restoration was also expected to be fulfilled on the 31st, and the day was counted by some as beginning Thursday at 3 pm, this time was "the hour".
|
|
| 3:00 pm
(Mark has no verse for this time. Scroll down for next time.)
|
|
| 3:00 pm
(Luke has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
| 3:00 pm
(Matthew has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
|
6:00 pm
The seating for the session at the common table
from 6 pm to 8 pm. The seats were described
in terms of the parts of body of the
Heavenly Man (in Section 3).
John 13:2 At 6:00 pm the evening meal in the Qumran vestry began. The missionary council of twelve members, with an extra 13th, were leaders of the established mission throughout the world, now reaching a period of crisis. The leaders of the uprising against Pilate - Simon Magus, Judas Iscariot, and Theudas - were members of the council, and present.
John 13:3 Jonathan
Annas was now the Pope following the failure of Simon Magus in the uprising. His dynasty were Sadducees who co-operated with Rome. He had now allied with Agrippa. The date at the end of the month was also that for villagers to hand over to the bishop the jar containing their monthly welfare taxes. Annas had promised them to Agrippa to meet his financial needs. Jesus began the meal as a bishop only, the third to Annas and Judas, in front of them in the center of row 10.
|
|
John 13:2
 | |
2. kai deipnou ginomenou, tou
diabolou ēdē
beblēkotos eis tēn kardian hina paradoi auton Ioudas Simōnos
Iskariōtou,
| |
2. And a
supper having
come about, the
devil (genitive)
already thrown
at the
heart in order that there might
give-beside him
(RLR to Jesus
subject of last verb v.1) Judas of Simon of Iscariot.
| |
2. At 6:00 pm in the Qumran vestry the
evening meal began. It was held every evening, but for the solar calendar in the version that
combined the Passover 14/I with the 31st (See
Chronology, the Mishmarot Calendar in Section 3), it was additionally the beginning of the Unleavened Bread, in the Exodus 12 version. Its
first two hours from 6 pm to 8 pm were observed at the village level at
the evening table, in the presence of a visiting priest and levite. The
missionary council of 12 of which Jesus was a member included Gentiles and their
Jewish leaders.(The seating can be shown by opening the menu on the left. )
A further cause of tension was that the three leaders of the December uprising against Pilate were present, Simon Magus, Judas and Theudas. The missionary council was determined to hold the regular evening session at the secret Qumran headquarters, especially at this date. They assumed that Pilate in Jerusalem did not know where they were.
Annas as the visiting priest and Judas as the visiting levite took their places at the center of row 9.The holy table for rows 8 and 9 was not yet in place, nor was the common table for rows 11 and 12. Judas' position on the west center of row 9 was in the row above the "heart" of the Heavenly Man at the west center of row 10.
Beside Annas and Judas on each side sat one of the lesser Herods, Thomas on the east beside Annas, Antipas on the west beside Judas. They took these positions because they belonged at the outer guest seats on row 10, but when all moved up to R7 the pillars holding up the platform were in the way, so they moved in to beside the priest and levite. Moreover, as Herods they were very important guests. While still on rows 9 and 10 they mirrored their later positions by sitting beside the priest and levite on row 9.
|
John 13:3  | |
3. eidōs hoti panta edōken autō ho patēr eis tas cheiras kai hoti apo theou exēlthen kai pros ton theon hypagei
| |
3. He (RLR of
participle subject to Judas subject of last verb v. 2)
knowing{oida} that
All Things
gave to him (Jesus RLR to last "him" in v. 2) the
Father
at the
hands. And that
from a
God he (Jesus, RLR to "him")
come{erchomai}. And
towards the
God he (Jesus) leads-under.
| |
3. Jonathan Annas was now the Father, the Pope, since Simon Magus had lost this status due to the failure of the uprising. Jonathan was a Sadducee, one of the Annas dynasty who had been made high priests by the Romans in 6 AD. Annas had now allied with Agrippa against the anti-Rome militants. He controlled Herodian property. The common table for rows 11 and 12 would not be put in place until 6:35 pm, and row 11 and part of 12 were unoccupied. The jar for the monthly Herodian welfare tithes of CD 14:12-15 was placed on row 12 ready to be handed over to the bishop on this date. It was placed above the "hands" of the Heavenly Man, which were imaged at the west of center of row 13. Jesus initially took his place in the center of row 10, as the third in the threefold leadership, a bishop only while he was still in the married state. He was thus in front of Annas, who was both the Father and "God".
|
|
|
6:00 pm
Mark 14:17 At 6:00 pm Jesus
arrived to take part in the evening meal in the Qumran vestry.
He was in the role of a village deacon host, his "wife" (John Mark)
accompanying him as the 13th.
|
 | |
17.
Kai opsias genomenēs erchetai meta tōn dōdeka
| |
17. And
evening{opsia} having
come about, he (RLR to Jesus, autos pronoun vv. 15, 16)
comes{erchomai}
with the
Twelve.(genitive).
| |
17. Mark's purpose is to deal only with the eating of the loaves in the two sessions. Detailed knowledge of the system is assumed, as usually in Mark. The opening verse shows that it was a meal at which the village host was present with his loaf 12, and his "wife", John Mark, "the number 12" was present as the 13th, the numbering due to the insertion of a zero loaf at the top. Jesus, in the married state, was the deacon, and Peter acted as his "son". At the time for eating the loaves, after 6:35 pm, Jesus and Peter sat on the north and south sides of the table which stood on rows 11 and 12. Jesus on row 10 passed the half-loaf across the table to Peter on row 13.
Loaf 9, which should have been shared by two men at the center of row 13, was always taken outside to be given to the guards and those of similar status. The number 9, reflecting the number of the loaf, is used for outsiders (Luke 17:17).
|
|
| 6:00 pm
(Luke has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
|
6:00 pm
Matthew 26:20 At 6:00 pm Jesus came to the Qumran vestry, taking his place as a village deacon on the double center of row 10. John Mark as his "wife" came with him, to row 12.
|
| | 20. opsias de genomenēs
anekeito meta tōn dōdeka.
| |
20.
Evening{opsia} having
come about, he (RLR to Jesus v. 19) lay-up
with the number 12.
| |
20. At 6:00 pm Jesus came in to the Qumran vestry. He began in the double space at the center of row 10 as the village deacon with his loaf 12. As it was a village occasion, his "wife" came with him, John Mark, standing on row 12 before the evening table was put in place.
|
|
|
6:05 pm
John 13:4 By 6:05 it was known to Jesus that Jonathan Annas had promised to Agrippa the income from the monthly welfare tithes from the Diaspora. Jesus believed that the money should go to Simon Magus the head of Diaspora mission, the enemy of Agrippa. Simon in punishment for his failure at the uprising had been excluded from the table, to row 14. Jesus left his position, came down to row 13 east center beside Peter, and prepared Simon Magus, "Himself" to receive the welfare tithes.
John 13:5 Simon performed the village bishop's duty of washing the jar of welfare tithes when it was handed to him, because the coins were "unclean" as having been earned in the outside world. Beginning at the west, he came along row 14 to the cubit in front of James Niceta, who was sitting west of Peter. James Niceta although a Gentile acted like Jewish villagers, adopting the rule for welfare tithes.
John 13:6 Peter,
a member of the Herodian house, obeyed Jesus but expressed opposition to Simon.
John 13:7 Jesus said to Simon that he as a monastic did not practice the ministry of Sadducee abbeys as Jesus did. At 8 pm Simon would follow the gnostic monastic rule.
John 13:8 Peter continued expressing his opposition to Simon Magus, saying that it was now the date for Agrippa's Restoration. Jesus said to Peter that Jesus' eastern mission to Gentiles was part of Simon's Magian mission, and Peter should be part of it.
|
John 13:4
| | 4. egeiretai ek tou
deipnou kai tithēsin ta
himatia, kai labōn lention diezōen heauton.
| |
4. He (Jesus, RLR to Jesus vv.1-3) rises
out of the
supper. And he (Jesus)
puts the
garments{himation}. And he (Jesus) receiving a
towel
girded
Himself.
| |
4. By 6:05 pm Jesus had learned that Annas had given the welfare tithes to Agrippa. Jesus believed that they belonged as originally intended in CD 14:12-15 to the Diaspora mission led by Simon Magus, the enemy of Agrippa. The CD rule said that money for the poor should be handed over to a bishop. Simon Magus had been excluded from the table, his place at the table having been taken by Antipas Herod whose houses were frequented by Simon and Jesus. Simon for punishment would have to go down to row 14. Jesus then came down himself to the east center of row 13, beside Peter, the chief villager. Jesus was wearing the short circular surplice of a village bishop. A bishop when outside could wear a sash over his colored cassock instead of the leather belt of laymen. Jesus tied it on Simon Magus, "Himself" in front of him, to express his opinion that Simon was still a bishop. He would then have the right to receive the monthly welfare tithes which were always given on this date, the 30th the last day of the month, in the first half-hour of the village meal.
|
John 13:5  | | 5. eita
ballei hydōr eis ton niptēra kai ērxato niptein tous podas tōn
mathētōn kai ekmassein tō lentiō hō ēn diezōsmenos.
| |
5. Then he (SRLR to Himself, Simon Magus, v. 4) throws
water
at the washing-basin. And he (Simon)
began to
wash the
feet of the
disciples. And to wipe (no object) with the
towel with which he (Simon)
was
girded.
| |
5. The bishop had the practice of washing the jar in which the village welfare tithes were placed, because the money being earned in the outside world was "unclean". Simon had a dish to hold the purifying water. He moved along row 14 from the west, coming in front of each chief villager in turn. James Niceta sat on the west of Peter. As a Gentile in the married class he followed practices of Jewish Diaspora villagers of the "camps", paying welfare tithes. The jar in which they were collected was called the "feet" for several reasons. One was because the superior bishop took the jar and placed it beside his feet. Another was because when the villager placed his jar on row 12 west center before handing it over it corresponded to the buttocks of the Heavenly Man, and these were called "feet" by a euphemism such as "cover the feet"
(1 Samuel 24:3). The bishop used his sash to wipe the jar when he had received it in order to make it "pure".
|
John 13:6  | | 6. erchetai
oun pros Simōna Petron. legei autō, Kyrie, sy mou nipteis tous podas.
| |
6. He (RLR to Simon v. 5)
comes{erchomai}
therefore
towards Simon Peter. He (SRLR to Simon
Peter) says to
him (SRLR to Simon Magus), "Lord, you of me
wash the
feet."
| |
6. Peter, who as a member of the Herodian house was opposed to Simon Magus, used a word order meaning that Simon, now reduced to row 14, was Peter's subordinate.
|
John 13:7  | | 7. apekrithē
Iēsous kai eipen autō, Ho egō poiō sy ouk oidas arti, gnōsē
de meta tauta.
| |
7. Jesus
answered.
And he
(Jesus) said to him (SRLR to Simon, last "him" in v.6), "The thing I
(pronoun)
make,
you do not
make
now{arti}. you
know{gnōstos}
after
These Things. "
| |
7. Jesus, speaking as a bishop himself, said to Simon, "You as a monastic do not practice my form of ministry, that of Sadducee abbeys. At 8 pm you will be observing the gnostic monastic rule."
|
John 13:8  | | 8. legei autō
Petros, Ou mē nipsēs
mou tous podas eis ton aiōna. apekrithē Iēsous autō, Ean mē
nipsō se, ouk echeis meros met' emou.
| |
8. Says to him (RLR to Simon Peter v. 7),"
Not-not you
wash of me the
feet
at
the aeon."
Answered Jesus to him (RLR to Peter),"
If I do not
wash you, you do not have a
part
with me."
| |
8. Peter said to Simon Magus, "Since this is the date for Agrippa's Restoration, you are acting as a rival to him". Jesus, a supporter of Simon against Agrippa, said to Peter, "I give you the ritual bath of a Diaspora missionary under Simon. If you do not accept it from Simon's party, you do not belong to my party for the eastern Diaspora mission to Gentiles."
|
|
| 6:05 pm
(Mark has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
| 6:05 pm
(Luke has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
| 6:05 pm
(Matthew has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
John 13:9  | | 9. legei
autō Simōn Petros, Kyrie, mē tous podas mou monon alla kai
tas cheiras kai tēn kephalēn.
| |
9. Says to him (RLR to
Jesus v. 8, since "to him" in that verse means Peter) Simon Peter, "Lord, not the
feet
of me
alone (adverb),
nevertheless. And the
hands.
And
the
head.
| |
9. At 6:30 when for the Synoptic account the part of the meal for eating the common bread began, Peter and Jesus were both still on row 13 center, with the table not yet in place. Peter called Jesus Lord, meaning that he regarded him as equal to a village priest, but no higher. Peter said that Jesus did not receive his Jewish welfare tithes, and the Gentile celibate deputy John Mark did not pay them. But Peter approved freewill gifts given to James Niceta's Gentiles in a collection plate kept at the "hands" of the Heavenly Man. Also the headband worn by all ministers, including Gentile deacons, with the grade symbols. |
John 13:10  | | 10. legei autō ho Iēsous, Ho leloumenos ouk
echei chreian ei mē tous podas nipsasthai, all' estin katharos holos. kai
hymeis katharoi este, all' ouchi pantes.
| |
10. Says to him (RLR to Peter v.9)
Jesus, "The
bathed one does not have a
need,
if not the
feet to
wash,
nevertheless
is a
clean
whole.
And you (plu.) are
clean,
nevertheless
not-X
All Ones.
| |
10. Jesus said to Peter, "The Chief Dynast based at Qumran does not receive welfare tithes, which are only for the indigent in Diaspora villages. But in the Diaspora he may officiate in the synagogue in the role of a cardinal, a grade 3 Phanuel, receiving the welfare tithes as an extra duty. He is at that time permitted to marry but practicing abstinence. You, Simon Magus, addressed in the plural when identifying with celibate Gentiles, are a monastic, so you should not take money from the welfare tithes. Antipas, a married Herod using the emblem of a X in an O as a sign of being non-militant, is the one who should receive the Jewish welfare tithes on your behalf". The Synoptics add that at this point, between 6:30 and 6:35 pm John Mark was standing on row 12 behind Jesus in the role of the 13th, the Chief Gentile. He was a celibate, a member of Simon's Magian mission. Jesus was accepting him rather than Simon Magus, who by the time the Synoptics were written had separated. |
|
| 6:30 pm
(Mark has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
|
6:30 pm
Luke 22:14 At 6:30 Jesus knelt on the dais step, row 13, for prayer. He had been sent down from row 10 at 6:05 after doctrinal arguments. The evening table was not yet in place, and John Mark in the capacity of village "wife" stood on row 12.
Luke 22:15 Jesus on row 13 in front of John Mark on row 12 said he was still in the married state, when sexual desire was permitted. In that state he observed the present meal as that of 14/I. He would return to the celibate state after another time unit.
|
Luke 22:14
| |
14. Kai
hote egeneto hē hōra, anepesen kai hoi apostoloi syn autō
| |
14. And
when{hote} the
hour
came about, he (RLR to Jesus, kakeinos in v.12)
fell up. And the
apostles
with him (Jesus).
| |
14. At 6:00 pm Jesus had come to the Qumran vestry in his role as the village deacon, bringing his loaf 12 with him. At 6:05 pm, having argued with the leaders on rows 9 and 10, he was sent down to row 13, the dais step, where he knelt for prayer. The evening table was not yet in place, and John Mark in the capacity of village "wife" stood on row 12. |
Luke 22:15
| | 15. kai eipen pros autous, Epithymia epethymēsa
touto to pascha phagein meth' hymōn pro tou me pathein.
| |
15. And he (RLR to Jesus vv. 12, 14) said
towards them, "At
desire I have
desired
This
Feast to
eat
with you(plu. pronoun)
earlier than me to
suffer."
| |
15. Jesus on row 13 in front of John Mark on row 12 said, "I am still in the married state in which sexual desire is permitted. At that level I observe 14/I as the date for unleavened bread, so will share a loaf at 6:35 pm when the table has been put in place. I am at present equal to you, John Mark, as a deacon. It is a time unit before I become celibate again".
|
|
| 6:30 pm
(Matthew has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
John 13:11  | | 11. ēdei
gar ton paradidonta auton. dia touto eipen hoti Ouchi pantes katharoi
este.
| |
11. He (RLR to Chief Dynast, Jesus himself)
knew{oida}
for, the one (Judas)
giving-beside
him (Jesus), On account of
This One
he (Jesus) said that, "You (plu., no pronoun) as
All Ones are
clean
ones.
| |
11. At 6:35 pm when the evening table was put in place on rows 11 and 12. Jesus left his seat at row 13 center east and went back up to the center of row 10 as the bishop, the third leader. He there turned north and addressed Antipas, who sat beside Judas on row 9. Jesus said to him, "You, Antipas, wearing the X on 0 symbol meaning that you are not militant, exercise a ministry like that of ascetics." Jesus was putting in a positive way the fact that the Synoptics condemn, that Antipas was one of the "unclean spirits", a married man acting in the role of a celibate.
Following the Synoptics, in which John Mark had been placed on row 12 as the 13th, it would follow that at 6:35 when Jesus left Row 13 east Peter as the Rock moved over to that position, while John Mark came to sit beside him on row 13 west.
|
John 13:12
| |
12. hote oun enipsen tous
podas autōn kai elaben ta himatia autou kai anepesen palin, eipen
autois, Ginōskete ti pepoiēka hymin.
| |
12.
When{hote}
therefore he (RLR to Jesus v.11)
washed the
feet of them (RLR to
All Ones in v.10, not the vocative in v.11). And he (Jesus)
received the
garments{himation}
of him (ownership rule, RLR to Judas v.11, genitive). And he (Jesus)
fell up
again,
he (Jesus) said to them (RLR to Antipas v. 10), "You (plu.)
know{gnōstos}
T I have
made to you (plu., pronoun)."
| |
12. At 6:35 pm Jesus on row 10 received the jar in which Antipas placed the welfare tithes coming to his houses. Jesus as a dynast in the Diaspora of the rank of cardinal received the money for mission funds, as shown in v.10. Jesus was given the short circular surplice worn by Judas as a Diaspora bishop. At 6:35 pm Jesus knelt for prayer at the center of row 10, as a higher version of the dais step where villagers knelt. He said to Antipas, "When you are with gnostic monastics such as Simon Magus you speak Greek and use the T sign of the cross to show that you are pro-Roman. I then minister with you." |
|
|
6:35 pm.
Mark 14:18 Jesus at the center of row 10 was in front of Antipas, Judas, Annas and Thomas on row 9, from west to east. Jesus spoke diagonally to Antipas, saying that Judas, who sat beside Antipas, was to be a levite to him, Jesus. Peter was sharing Jesus' loaf 12 on the opposite side of the table, at the center of row 13.
|
 | | 18. kai
anakeimenōn autōn kai esthiontōn ho Iēsous eipen, Amēn
legō hymin hoti heis ex hymōn paradōsei me, ho esthiōn met'
emou.
| |
18. And they (RLR to "the disciples", James Niceta, in v. 16) lying-up. And they ("disciples")
eating, Jesus said, "
Amen
I say to you (plu.pronoun) that a number 1 out of you (plu pronoun) will
give-beside me, the one
eating
with
me (apposition, different person)."
| |
18. As is shown in John, at 6:35 pm Jesus was sitting in the center of row 10, and behind him on row 9 were, from west to east, Antipas, Judas, Annas and Thomas. Jesus spoke diagonally to Antipas as "you" (plu.) "Out of" Antipas, that is beside him, sat Judas. Jesus was saying that Judas was to be a levite to him, not a superior as appeared at present. Another person, masculine singular, was sharing the loaf of Jesus, Peter at the center of row 13. |
|
|
6:35 pm .
Luke 22:16 At 6:35 pm when the common table was in place Jesus went back to row 10, from where he shared his loaf 12 with Peter on the other side of the table. On rows 9 and 10, west side, Theudas in the status of novice grade 8 shared loaf 8 with Antipas. As the sharing made them equals, Theudas was preparing to become a grade 5 presbyter, an abbey minister.
|
| | 16. legō
gar hymin hoti ou mē phagō auto heōs hotou plērōthē
en tē basileia tou theou.
| |
16.
"I say to you (plu. pronoun) that
not-not I
eat it (the
pascha, unleavened bread)
until{heōs} of the
Certain One it is
fulfilled
in the
Kingdom of
God."
| |
16. At 6:35 pm the evening table as the common table was put in place. John Mark came down to row 13 beside Peter. Jesus went back to row 10, at the time the evening loaves were to be shared. He said he would share his loaf 12, since he was observing 14/I. He shared it across the table with Peter, his "son". Theudas the Chief Therapeut, in the status of novice grade 8 at this meal, was sharing loaf 8 with Antipas on the west of rows 9 and 10. Since the sharing made them equals, Theudas was preparing to rise to the status of an abbey minister, a presbyter grade 5. |
|
|
6:35 pm.
Matthew 26:21 Omitting the arguments between 6:05 and 6:35, Matthew takes Jesus back to row 10 at 6:35, the time for eating the common loaves. Jesus said diagonally to Antipas that Judas was to be levite to him, not his superior.
|
| | 21. kai
esthiontōn autōn eipen,Amēn legō hymin hoti heis ex hymōn paradōsei me.
| |
21.
And they (RLR to James Niceta the disciples v. 19)
eating,
he (RLR to Jesus v.19) said, "
Amen
I say to you (plu. pronoun, Antipas) that a number 1
out of you (plu.pronoun) will
give-beside me."
| |
21. Matthew omits the arguments between 6:05 and 6:35, bringing Jesus back to row 10 at 6:35. At this time for eating the common loaves James Niceta shared loaf 11 with John Aquila on the west side of row 13. Jesus on row 10 was in front of the four men on row 9. He said diagonally to Antipas that Judas sitting next to him would become Jesus' levite.
|
|
|
After 6:35 pm.
John 13:13 John's gospel because of its variant dating does not record the eating of the common loaves that took place after 6:35 pm, but records the conversation that took place between Jesus and Antipas while the bread was being eaten.
John 13:14 Jesus gave further advice, that it was better for a man with his own income to be the distributor of welfare tithes, for he would not be tempted to take the money.
John 13:15 Jesus said that the role of a dynast, sometimes celibate and sometimes married, was the best model of ministry. But Antipas could be a minister.
|
John 13:13  | | 13. hymeis
phōneite me Ho didaskalos kai Ho kyrios kai kalōs legete, eimi gar.
| |
13. You (plu.pronoun,
Antipas)
voice me, 'The
Teacher. And the
Lord. And
good{kalōs} you (plu.) say,
for I am (no pronoun).
| |
13. Antipas accepted Jesus as the equivalent of a village priest, a Sariel grade 2, performing the levitical function of teaching. This was the role of the Zadokite at times he was outside for marriage, and it had been a title of John the Baptist as the Teacher of Righteousness. The title Lord was also used by the Sariel Chief Priest when he was in the village, although the Annas priests added "God" to it. The titles were used of a wise layman such as Hillel the first Pope had been. There was no difficulty for Antipas in treating Jesus as the equivalent of a village priest, but not a higher priest equal to the Zadokite. It was acceptable for all Herodians to use these titles for Jesus. He accepted them also, but wanted more.
In this half-hour the
Synoptics
record the eating of the common loaves, but since for John's gospel it
was not
yet the 15th for Unleavened Bread to begin, there is no mention of
eating, only
of Jesus' conversations during the half-hour.
|
John 13:14  | |
14. ei oun egō enipsa
hymōn tous podas ho
kyrios kai ho didaskalos, kai hymeis opheilete allēlōn niptein tous
podas.
| |
14. "
If
therefore I have
washed of you (plu.) the
feet, the
Lord. And the
Teacher. And you (plu. pronoun)
owe of
one another to
wash the
feet.
| |
14. Jesus said that he as an equal of a Sariel, one who received money for teaching, received Antipas' jar of welfare tithes, so that it was fitting that Antipas, who received income and paid the fees from it, should receive the welfare tithes in his role of a distributor of welfare. It was better for a man with his own income to do it, as he would not be tempted to take the welfare money for himself. |
John 13:15  | | 15. hypodeigma gar edōka hymin
hina kathōs
egō epoiēsa hymin kai hymeis poiēte.
| |
15. "
For a model I have
given to you (plu. pronoun) in order that down-as I have done to you (plu. pronoun). And you (plu.pronoun)
make.
| |
15. Jesus said that his
own role as
sometimes celibate and sometimes married was the best form of ministry.
But
Antipas could practice ministry.
|
|
| After 6:35 pm
(Mark has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
| After 6:35 pm
(Luke has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
| After 6:35 pm
(Matthew has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
|
6:55 pm.
John 13:16 Concluding the session with a double Amen at both sides of row 10 - the word said by the congregation following the levite's words - Jesus added further to Antipas the rule that a married missionary who earned his own living could not become a cardinal, but that a Gentile celibate such as John Mark could.
John 13:17 Jesus concluded his words to Antipas by saying that the highest he could rise was to the status of a Blessed One, but not that of a full monastic celibate Saint.
|
John 13:16
| | 16. amēn
amēn legō hymin, ouk estin doulos meizōn tou kyriou autou oude
apostolos meizōn tou pempsantos auton.
| |
16.
Amen
Amen I say to you (plu. pronoun), not
is a
slave
greater one of the
Lord of him (slave),
neither an
apostle a
greater one of the one
sending{apostellō}
him (Apostle).
| |
16. Jesus sitting on both sides of row 10 said Amen twice, the word used by the congregation in response to the words of a levite (1QS 1:20). They indicated the close of the session at 6:55 pm. At the same time he gave Antipas another piece of teaching on the married ministry. A married missionary who did not receive a salary from the mission but had to earn his own living was called a "slave" because he did not receive a salary from mission funds like the "hired servants"
(Mark 1:20;
Matthew 20:1-16)).
Being married he could not be a cardinal grade 3 the deputy of a Sariel priest grade 2. But a celibate Gentile graduate such as John Mark could be a cardinal, the deputy of a grade 2 minister. Being celibate but Gentile he was counted as equal to a defiled Jewish monastic who was sent out temporarily to the area of the exclusion cistern.
|
John 13:17
| | 17. ei tauta oidate, makarioi este ean poiēte auta.
| |
17.
if
These Things you (plu.)
know{oida},
Blessed Ones you (plu.)
are,
if you (plu.)
make them (These Things).
| |
17. Jesus concluded his words to Antipas by saying that he might possibly become an abbey minister, in which case he could be called a Blessed One but not a Saint. That is, the status of an admired teacher, but lower than that of a full celibate monastic. The Beatitudes found in Matthew 5and in 4Q525 contained the rules for this kind of ministry. The distinction between the two kinds is still held by the Roman Catholic Church.
|
|
| 6:55 pm
(Mark has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
| 6:55 pm
(Luke has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
| 6:55 pm
(Matthew has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
|
7:05 pm
John 13:18 At 7:05 pm, the time when wine was taken at the village meal, Jesus from the same seat turned diagonally to Thomas Herod, the guest on the east of Annas on row 9. He spoke of Thomas' acceptance of John Mark in the proselyte class, although he was uncircumcised, because of his permanent celibacy.
John 13:19 Jesus said to Thomas that at this hour Thomas although a Pharisee was agreeing with the Sadducee Annas. Jesus was acting as a priest.
|
John 13:18  | | 18. ou
peri pantōn hymōn legō. egō oida tinas exelexamēn. all'
hina hē graphē plērōthē, Ho trōgōn mou ton
arton epēren ep' eme tēn pternan autou.
| |
18. Not
around
All Ones
of you (plu. pronoun) I say. I (pronoun)
know{oida}
Certain Ones I have
chosen.
Nevertheless in order that the
Writing be
fulfilled, He who
munches of me the
loaf has
lifted up
upon me the
heel of him (ownership rule, RLR to him, apostle John Mark
in v.16).
| |
18. At 7:05 pm it was time for the common wine at village meals. John's gospel does not present it as a meal, but shows Jesus at this time turning diagonally to address Thomas, the Herod guest on the east beside Annas on row 9. He began by saying that he was not now addressing Antipas. He was speaking as an abbey minister, for whom Thomas the Chief Proselyte had become an Elect One. The meaning was that Thomas was a non-practicing homosexual when in the west, Esau the Twin-red-Rufus the Elect (Mark 15:21, Romans 16:13). Thomas, who regularly appears with John Mark, had permitted John Mark to be included in the proselyte class, although he was uncircumcised, because of his permanent celibacy. John Mark "munched a loaf" because at the end of the hour for bread the leftover fragments were given to Gentiles, as illustrated in the Feedings of the Multitude. The biblical verse that was fulfilled by this practice is Psalm 41:9, "My bosom friend.....who munched my bread, has lifted up his heel against me." The "heel" was that of an Adam (Genesis 3:15). John Mark as the "eunuch" to Jesus, when a deacon, acted as an Adam. The verse in Psalms 41:9 included the words "my bosom friend in whom I trusted has lifted up his heel against me." In 36 AD, around the time John's gospel was written, John Mark as the charioteer Eutychus betrayed Agrippa to Tiberius, damaging the prospects of return of the Herodian monarchy.
( Josephus, Antiquities 18, 183-186).
|
John 13:19  | | 19. ap' arti
legō hymin pro tou genesthai, hina pisteusēte hotan genētai
hoti egō eimi.
| |
19.
From
now{arti} I say
to you (plu. pronoun) before it to
come about, in order that you
believe
when{hotan} it
comes about that
I am.
| |
19. Jesus continued to Thomas, "At 7:05 pm you Thomas as a celibate Pharisee are agreeing to share with the Sadducee Annas while drinking wine. Again at 9:05 pm I will act as a priest blessing the wine." |
|
|
7:05 pm
Mark 14:19 At 7:05 pm the time for the drink of common fermented wine, James Niceta refused it because he was in a Nazirite state wearing black, and John Mark refused it because as a monastic he drank only new wine. John Mark affirmed that he was a member of the Magian mission, in spite of the danger in the present political crisis.
Mark 14:20 Peter at R13 center west joined with James Niceta beside him on his west, and John Mark beside him on his east, to speak about both men who were or would be the 13th at this meal, also John Mark and Judas, both Magians.
|
Mark 14:19  | | 19. ērxanto
lypeisthai kai legein autō heis kata heis, Mēti egō
| |
19. They (RLR to
disciples v. 16)
began
to be
gloomy{lypē}. And to say to him (RLR to "the one eating" v.18,
Peter) number 1 down a number 1, "Not-
T I."
| |
19. At 7:05 pm the drink of fermented wine was taken by those present who were not Nazirites whose vow forbade them to drink wine. James Niceta sitting on the west side beyond the center of row 13 was such a man, wearing the black vestment of a Nazirite. John Mark had moved into the seat in row 13 center east beside Peter. He was equal to James Niceta and also did not take fermented wine, only the new wine of an Essene monastic. John Mark said, "I am not a Sadducee using the T sign of a cross." He was admitting that he belonged to the Magian party at the present political crisis. .
|
Mark 14:20
| | 20. ho
de eipen autois, Heis tōn dōdeka, ho embaptomenos met' emou eis to
tryblion.
| |
20. He (addressed, Peter v. 19) said to them (disciples James Niceta, vv. 16, 18, 19), A number 1 of the number 12; (in apposition, another person) the one
dipping
with me (Peter speaking)
at the bowl.
| |
20. Peter on the west center of row 13 said to James Niceta in the west seat beside him, " A number 13" - 1 of, next below -a 12. He meant Judas, who is described by this term in Mark 14:10. Peter was saying that Judas also was a Magian. Judas would be the 13th at the later session. Peter went on to speak of a different person, equal to Peter, who dipped in the row above a bowl . This was John Mark on row 13 center east, the "female" 13th. In the row below him, row 14 center east, stood a bowl of water like the basin used to wash the "feet", but different because John Mark's monastics had common property, not working for a living and paying fees. On this occasion he was to hand his container of common property to Jesus, who was the "husband" to the "wife". The money was stored in cave 8 and would play a crucial role in the "resurrection". |
|
|
7:05 pm
Luke 22:17 At 7:05 pm the time for fermented wine some did not drink it, including Theudas in his status of novice. Jesus turned to Thomas the Herod guest on row 9, and asked him to share fermented wine with Antipas. Thomas came behind Antipas on row 8.
Luke 22:18 Jesus said to Thomas that he did drink fermented wine at this season of Passover, but at Pentecost when the wine in the abbey was not yet fermented he drank new wine.
|
Luke 22:17
| | 17. kai
dexamenos potērion eucharistēsas eipen, Labete touto kai diamerisate
eis heautous.
| |
17 And he (RLR to Jesus
vv. 12, 14,
15) having accepted a
cup, having given a
eucharistic blessing said, "You (plu, no pronoun),
receive this. And
part
at
Themselves.
| |
17. At 7:05 pm it was time for the next hour's proceeding, the drinking of fermented wine from a single cup by those whose rule permitted it. Antipas from his position would have shared with Theudas, but Theudas as a Therapeut did not drink wine when at the village level. Jesus turned to Thomas diagonally on the east of row 9, and asked him to share wine with Antipas, coming behind him on row 8. |
Luke 22:18
| |
18. legō
gar hymin hoti
ou mē piō apo tou nyn apo tou genēmatos tēs ampelou heōs
hou hē basileia tou theou elthē
| |
18. "I say to you (plu.
pronoun)
for that
not-not I
drink{pinō}
from the
Now{nyn}
from the
produce of the
Vine
until{heōs}{heōs} of which the
Kingdom of
God comes."
| |
18. Jesus said to Thomas, "I do drink fermented wine at Passover, but not at Pentecost when I take new wine not yet fermented in the abbey. " |
|
|
7:05 pm.
Matthew 26:22 At 7:05 pm the time for fermented wine James Niceta as a Nazirite abstained. Thomas sharing his wine with Antipas spoke to Judas, then addressed Annas, calling him Lord.
|
| |
22.
kai
lypoumenoi sphodra ērxanto legein autō heis hekastos, Mēti egō
eimi, kyrie
| |
22. And they (RLR to James Niceta the disciples v. 19)
gloomy{lypē} exceedingly
began
to say to him (number 1 out of you v.21, Judas),a number 1
each, "Not-
T
I am, Lord."
| |
22. At 7:05 pm, the time for drinking fermented wine, the Nazirite James Niceta wearing a black vestment abstained. Thomas sharing the wine with Antipas spoke to Judas, but said to Annas, calling him Lord, "I am a Magian, and being equal to Jesus and a celibate I claim priesthood as he does."
|
|
|
7:55 pm
John 13:20 Jesus concluded the session with the double Amen from both sides of row 10. He spoke to Thomas on the structure of the ministry of proselytes, that Jesus as the David was the head of all proselytes including Thomas, that Annas would receive both in his abbey, but to receive Jesus meant also receiving Simon Magus his superior.
|
 | | 20. Amēn
amēn legō hymin, ho lambanōn an tina pempsō eme lambanei,
ho de eme lambanōn lambanei ton pempsanta me.
| |
20.
Amen
Amen
I say
to you (plu. pronoun), the one
receiving A-N
a
Certain One I
send{pempō}
receives me, the one
receiving me
receives
the one
sending{pempō} me
| |
20. To close the session
Jesus again
said Amen, the word used by the congregation, from both sides of row
10, looking
towards Thomas. Jesus spoke of the abbot Annas receiving a proselyte
deacon,
who was also under the authority of Jesus, as the David was head
of proselytes.
But Annas receiving Jesus in an abbey should also receive Simon Magus
his
monastic superior.
|
|
| 7:55 pm
(Mark has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
| 7:55 pm
(Luke has no verse for this time. Scroll down for next time.) |
|
|
7:55 pm
Matthew 26:23 Annas said
that Jesus could share with him the work of a bishop, receiving the
tithes for
the Poor and cleansing the dish.
|
| | 23. ho de apokritheis
eipen, Ho embapsas met' emou tēn
cheira en tō trybliō houtos me paradōsei.
| |
23. He (addressed,
Annas ) having
answered said, "The one having
dipped
with me the
hand
in the bowl,
This One will
give-beside me."
| |
23. Annas said that Jesus on row 10 west could join with Annas coming to row 10 east in receiving the tithes for the Poor and cleansing the dish in which they were placed. |
|
Continue to next entry in The Crucifixion Word for Word: 8 PM TO 10 PM LAST SUPPER, HOLY TABLE
or click title above to return to the index.
(if you are using the "without frames" entry, please return to previous page containing the menu via the "Back" browser button.)
|